6/17

bornfreeonekiss Moldir 일본진출!Moldir 進軍日本

不知道他到底想要表達什麼 連結打不開

6/21.22

bornfreeonekiss 夢を叶えるために頑張る"人" その"人"のために情熱分けてあげる"人" どのような"気持ち"が繋がるからでしょ… そして、お互いその"気持ち"に"感謝"する… 人の気持ちに感謝する人は自分の価値も分かる人でしょ。なんてね 

為了實現夢想而努力的“人”,為了這個“人”而分享給他熱情的“人”,是因為什麼樣的“心情”連結起來的呢... 並且,彼此“感謝"這種“心情”... 懂得感謝他人心情的人,是也會明白自身價值的人吧。是這樣的吧 

bornfreeonekiss 自分の価値がなにか知らずただ生きてる人は悲しいね。 僕たちは本当に幸せな存在だっと思わない? 다들 너무 고마워요(≧∇≦)不知道自身的價值是什麼,只是這樣活著的人真是可悲啊。不覺得我們真的是幸福的存在嗎?真的非常感謝大家啊 (≧▽≦) 

這兩個推或許我知道你想說什麼 加油啦孩子≧▽≦ 

bornfreeonekiss 고맙다규 ㅜ 謝謝啦喲ㅜ 

bornfreeonekiss 고맙다구릉구릉謝謝啦咕嚕咕嚕 

漂亮的美小孩 

bornfreeonekiss じぇじぇじぇ?岩手県久慈市の方言だって!えーほんと?とかわうーまぢで?て言う意味らしいよ! すげーじゃあーjejungを日本の皆はジェジェって言うから…俺は…俺は… スゴイの?"笑"구릉구릉(≧∇≦)JeJeJe?據說是岩手縣久慈市的方言呢!大概類似於是“えーほんと?”的意思!就是像“哇嗚,真的嗎?的意思喔!好厲害〜那麼,因為日本的大家都把jejung叫做JeJe...我...我... 厲害吧?“笑”咕嚨咕嚨(≧∇≦) 

你是在繞口令嗎 不是很清楚 

bornfreeonekiss おっとっととっとてていっとったとになんでとっとてくれんかったっと?明明跟你說讓你把OTOTO拿過來給我的,為什麼沒給我拿過來? 

你這個傲嬌的臭小孩

6/24

bornfreeonekiss ドレスコード忘れてないよね(-_^) 皆のセンスを見せてくれー(≧∇≦不要忘記dress code阿 (-_^) 讓我看看大家的sense吧(≧∇≦)

bornfreeonekiss  今日はありがとうー 明日も楽しもうぜー シャンパンもいただきます(≧∇≦)今天謝謝啦,明天也要開心!喝香檳囉(≧∇≦)

line的文字跟推特一樣所以一起放上圖

6/25

bornfreeonekiss 明日は収録日だからガッチリrockでお願いします! 期待してるぞー!笑 因為明天是錄製日,所以拜託大家一定要rock哦!我很期待哦!笑

6/26

bornfreeonekiss三日間本当にありがとうございました! ありがとうー×1000000000T_T 三天來真的謝謝啦!謝謝×1000000000T_T

6/27

bornfreeonekiss 皆楽しかった?幸せだった? ジェジェジェ?×1000000000000000000大家開心嗎?幸福嗎?JeJeJe?X1000000000000000000

bornfreeonekiss LIVE에서 불렀던 화장(化粧)이란곡은 中島みゆき상의 곡이고 70년대곡이기때문에 모르시는 현지 팬분들이 많으셨을듯~ 그곡의 정보를 물어보시는 사람들이 많아서..끝~在LIVE上演唱的《化妝》這首歌是中島美雪桑的歌,因為是70年代的歌,所以好像現場也有很多不知道的飯呢~因為不知道那首歌情報的人們很多,所以我。。完~

真棒的孩子作了一番的解釋

bornfreeonekiss HYDE 상에게 받은 CD와 徳永英明상에게 받은 CD(≧∇≦) 앞으로 귀가 즐겁겠다 ~~~從HYDE桑那裡收到的CD和從徳永英明桑那裡收到的CD(≧∇≦)以後耳朵有得享受啦~~~

arrow
arrow
    全站熱搜

    曉曉 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()